FC2ブログ
':*:BES':*:English':*:cafe:*

処方箋107

淡雪
 土曜日の朝、雪が降りました。でもあまりに淡くて、まるで上等な砂糖菓子のようです。
 雪はほんの少し降って、午後には融けてしまいました。こうしてすこしずつ暖かくなるのでしょうか。

 ということで今週の処方箋。今週はserviceです。

イメージ: serveのイメージは,「(誰かのために何かを)してあげる」こと。誰のために,何をしてあげるのかには,いろいろなものがあります。

使い方: serveは動詞です。名詞にして使うときは,serviceservantになります。serviceが動詞や形容詞として使われるときには,ホテルや飲食店などのサービス業で使われることが多くなります。たとえば,
 The shop does not provide a television repair service. (名詞)
 He employed five servants. (名詞)
 Mr. Jefferson served for the company as a legal consultant. (動詞)
 We service your car. (動詞)
 Service fee is included. (形容詞)

練習問題1:英語 ⇒ 日本語。
▶ Mrs. Hudson served tea and cake to the visitors.
▶ I joined the service right after I graduated from high school in 1988.
▶ Funeral services for Mr. Jefferson will be held from noon.
▶ [バスの正面に] Out of service.

練習問題2: 日本語 ⇒ 英語。
▶ 私は,25年の間,その大学に奉職いたしました。
▶ 現在,電話はご使用になれません。
▶ [レストランの請求書で] サービス料は含まれておりません。

 さあ、ここで考える時間
 まあお茶でも飲みながら、どーぞ。
カップ

 解答
 どうですか? 英語にはいろいろなserviceがありますね。

練習問題1:英語 ⇒ 日本語。
▶ Mrs. Hudson served tea and cake to the visitors.
 ⇒ ハドソン婦人は,お客さんにお茶とケーキを出した。
▶ I joined the service right after I graduated from high school in 1988.
 ⇒ 私は,1988年に高校を卒業してからすぐに,軍隊に入隊しました。
▶ Funeral services for Mr. Jefferson will be held from noon.
 ⇒ 故ジェファーソン氏の葬儀は,正午から執り行われます。
▶ [バスの正面に] Out of service.
 ⇒ 回送中。

練習問題2: 日本語 ⇒ 英語。
▶ 私は,25年の間,その大学に奉職いたしました。
 ⇒ I served for the university for twenty five years.
▶ 現在,電話はご使用になれません。
 ⇒ Currently, telephone service is not available.
▶ [レストランの請求書で] サービス料は含まれておりません。
 ⇒ Service fee is not included.

Marvin's Drug Store has been serving for you since 2007. Hope you have been enjoying our program. See you next week.
スポンサーサイト

106個目の処方箋

思考中
 今週はいきなり瞑想していただきましょう。えっまだ問題が出てない? そうそう、忘れるところでした。今週は106個目の処方箋。impressの巻です。

イメージ: impressのイメージは,「(人の心やものに何か)跡を残す」こと。

使い方: impressは動詞です。名詞は,impression。形容詞にして使うときはimpressive。たとえば,
 He made a great impression when I saw him first. (名詞)
 John’s new car impressed his friends. (動詞)
 The president’s statement was very impressive. (形容詞)

 はい、ではここで問題。

練習問題1:英語 ⇒ 日本語。
▶ Napoleon impressed his emperial seal onto the nation’s official documents.
▶ When I met my husband first time, I didn’t have very good impression.
▶ [コンサート後,演奏者の1人に。楽屋で] You impressed me.
▶ The police has found the killer’s hand impression in the mud.

練習問題2: 日本語 ⇒ 英語。
▶ [パーティで] 以前にどこかでお会いしたような気がしますね。
▶ あなたの誠実さには,とても感動を覚えます
▶ 我々はみなピアニストの素晴らしい演奏に感動した。

 さあ、ここで考える時間。どうぞ!
In a deep thought

 どうですか? うまくまとまりましたか?

 では解答。

▶ Napoleon impressed his emperial seal onto the nation’s official documents.
 ⇒ ナポレオンは国家の正式な書類に皇帝印を押した。
▶ When I met my husband first time, I didn’t have very good impression.
 ⇒ 初めて夫と会ったとき,あまり良い印象はありませんでした。
▶ [コンサート後,演奏者の1人に。楽屋で] You impressed me.
 ⇒ すごいわ。感動した。
▶ The police has found the killer’s hand impression in the mud.
 ⇒ 犯行現場の土に犯人が手をついたを警察が発見した。

▶ [パーティで] 以前にどこかでお会いしたような気がしますね。
 ⇒ I have the impression that we have met once before somewhere.
▶ あなたの誠実さには,とても感動を覚えます
 ⇒ Your sincerity was very impressive.
▶ 我々はみなピアニストの素晴らしい演奏に感動した。
 ⇒ We were all impressed by the pianist’s great performance.

  つまりimpressとは,「(人の心やものに何か)跡を残す」こと。つまり心に跡が残れば,それは感動だったり印象だったりしますし,ものに跡が残れば,それは印鑑の跡だったり,手の跡だったりします。犯罪の現場に残された,指紋や靴の跡,そして(自動車)のタイアの模様も,impressionです。

 Marvin's Drug Storeでした。

105個目の処方箋

見上げた空
 今日はこんな青空。昨日は雪の中から車を掘り出したというのに(といってもそんな大雪ではありませんでしたけど)。先週の土曜日は雪に降り込められて、久しぶりに一日中テレビを見ておりました。運動不足であります。
 ということで、(とりあえず)頭の体操。
 みなさまもどうぞ。今週のお題は、establish

イメージ: establishのイメージは,「(人やものが)その能力や機能を十分に発揮できる状態になる」こと。

使い方:establishは動詞です。establishmentは名詞。establishedとすれば,形容詞としても使えます。たとえば,
Establishment doesn’t want to give up their rights and profits. (名詞)
The university established the cancer research center.(動詞)
John is an established writer. (形容詞)

 では今日の頭の体操、どうぞ。

練習問題1:英語 ⇒ 日本語。
▶ [ 老舗ホテルの入り口に ] Established in 1865.
▶ The discovery of the virus established Dr. Noguchi’s reputation.
▶ If we clear the forest, it will take hundreds of years before it becomes established.
かかるだろう。
▶ Toji was established by Emperor Kanmu.

練習問題2: 日本語 ⇒ 英語。
▶ 4年制の大学を創立することは,市の悲願でした。
▶ ジョンは,高名な医師だ。
▶ 社は新しい部局を創設した。


 どうですか? では考える時間を(どうかごゆっくり)どうぞ。
ほとけさん

 どうでしたか? 頭はうまく回りましたか?
 では私のサンプルをば。

練習問題1:英語 ⇒ 日本語。
▶ [ 老舗ホテルの入り口に ] Established in 1865.
 ⇒ 創業1865年
▶ The discovery of the virus established Dr. Noguchi’s reputation.
 ⇒ このウイルスの発見が,ノグチ博士の名声を確立した。
▶ If we clear the forest, it will take hundreds of years before it becomes established.
 ⇒ もしこの森の木を切ってしまえば,森が再び元に戻るまで数百年はかかるだろう。
▶ Toji was established by Emperor Kanmu.
 ⇒ 東寺は,桓武天皇の創建である。

練習問題2: 日本語 ⇒ 英語。
▶ 4年制の大学を創立することは,市の悲願でした。
 ⇒ It has been our hope to establish a 4-year university in the city.
▶ ジョンは,高名な医師だ。
 ⇒ John is an established doctor.
▶ 社は新しい部局を創設した。
 ⇒ The company established a new department.


 establishとは,「(人やものが)その能力や機能を十分に発揮できる状態になる」こと。
 だからホテルや会社,そしてお寺や大学は,(必要な場合には)建物を建てるだけじゃなくて,その内部(人やその機能を)充実させて初めてestablishです。人も時間をかけて,それぞれの分野でしっかりした業績を上げればestablished

 面白いのは森。
 森も単にそこに木があるだけで森なのではなく,1つのエコシステム(つまりそこに住む木や植物や,動物や微生物を1つの命として捉えた全体)として機能して初めて,establish。一度,伐採した森が元の森に戻るまで,長い年月がかかります。森が,establishするには,長い年月がかかるものなのです。
青いクラスター

Established?
Yes, it is.

Marvin's Drug Storeでした。