FC2ブログ
':*:BES':*:English':*:cafe:*

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


なべっこのお知らせ

去年に引き続き、「リペアショップトガシ」さんの災害遺児支援チャリティーイベント
と合同(便乗?!)開催です。

フリーマーケットやゲームなどもありますよ。

日時:10月14日(日)午後11時~
場所:太平山オーパススキー場 (雨天でも屋根があるので大丈夫!)
参加費:500円(小学生無料) 
内容:焼そば、豚汁  ※直火でなければ各自調理もできます。おにぎり等持参も歓迎。
申込締切:10月5日(金)午後6時迄


参加費は「秋田県災害遺児愛護会」に寄付されます。
小学生は無料ですが、会場に募金箱がありますので、ご協力も歓迎です。
現地集合、現地解散です。小学生の参加は必ず保護者同伴でお願いします。

当日、調理のお手伝いをしていただける方も大募集





★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
英会話のBESまめ知識♪

ブライアンズイングリッシュスクール(現在の英会話のBES)は、
今を遡ること十数年前、「リペアショップトガシ」さんの一角を
借りて始めた英会話クラスから誕生したのです。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆



マネM

スポンサーサイト

may, must 解答

 さあ、先週の問題、どうでした? 意外と歯ごたえがあるでしょ。簡単そうに見える単語が、意外と曲者なのです。

 では、初めにmayから。

練習問題1:英語から日本語。
[教師が。生徒に]You may use dictionary in the exam, if you wish.
⇒ 必要であれば、試験で辞書使用他の可能性:もちろん使いたくなかったら使わなくてもよい)。
 [医師が患者に]Cancer may be cured if found early.
⇒ ガンは早期に発見されれば、完治する可能性もあります他の可能性:もちろん進行状態によっては、治療が難しい場合も)。
[マネージャーが、超ド派手な衣装を着た歌手に] Your outfit may surprise the audience.
⇒ そんな格好じゃ、お客さんが引くかも知れないよ(他の可能性:もちろんお客さんによっては喜ぶ人も)。

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語。
[社長が。社長室の中から社員に] 入ってよろしい
⇒ You may enter. (他の可能性:もちろん入らなくてもいいけど、ここでは入りなさいと婉曲的に
[海外旅行をする娘に。父が胃腸薬を渡して]持っていった方がいいよ。
⇒ You may need this. (他の可能性:もちろん必要がなければ一番いいけど
[会議の冒頭で。司会者が]みなさま、御静粛に願います。
⇒ May I have your attention, please? (他の可能性:もちろん誰も静かにしない場合も。ただしそれは問題だけど

 ねっ? 中学校で習うmayも、簡単そうに見えるけど、実は意外と曲者なのです。canと同じく、mayもうまく使えると英語が格好良くなります。

 さて、お次はmust

練習問題1:英語から日本語。
[学生が、教師に]Must we submit our assignment before noon?
⇒ 課題はお昼までですか
By observing his recent behaviors, he must have lost his love. 彼の最近の様子から判断すると、彼はきっと失恋したんだ。
[母が子供に]You must go to bed now.
⇒ もう寝なさい

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語。
[長電話をして。恋人に] もう3時間も話したわ。もう切らなくちゃ
⇒ We have talked for 3 hours over the phone. You must go.
[同窓会で。人に近づいて]あなたは、ひょっとしてジョーンじゃない? 
⇒ Hi, you must be Joan, right?
地球環境の保全は我々の務めだ。
We must keep our planet beautiful.

 私の個人的な感じでは、話すときには、musthave toも意味的にはほとんど同じです。
ただしmusthave toは、否定にすると意味が違ってしまうので、ご注意あれ。というのも、must notはしてはいけない(他に選択肢がない)、not have to はしなくても良い(他にも選択肢がある)って意味になってしまいます。たとえば、
 You must not stop here now. ⇒ ここで停車してはいけない(つまり向こうへ行けってこと。他に選択肢がない)。
You do not have to stop here now. ⇒ ここで停車する必要はない(つまり停車したかったら停車しても良いってこと。他にも選択肢がある)。
 つまり、must notと、not have to は他にも選択肢があるのか、ないのかで意味が違っているのです。

 中学校で習ったおなじみのcanmaymustなどの助動詞は、そのイメージを突き詰めていくと、他に可能性や選択肢があるのかどうか、ということになります。つまり複雑そうに見えて、これらの単語の意味って、実はとってもストレートなのです。
 So, can, may and must all express your judgment. If you think some other thing is possible, use can, or may. If you think no other thing is possible, use must. The three words express your judgment.

  さあて、いよいよ来週からは10月。食欲の秋。収穫の秋。そして学問の秋なのです。
 とゆーことで、来週から学問の秋にちなんで、日本語ではちょっといかめしく見える単語を特集します。それは、theory, assume, believe, claimです。これらの単語は辞書で引くと、理論だとか、前提だとか、なにやら難しい日本語になっていて、私には関係ないやと思っていませんか? でも本当は英語では比較的、日常生活でも使う言葉なのです。えっ? 信じられないって? じゃあ、来週からの特集をお楽しみに。目の玉が飛び出る、いやいや、目から鱗が落ちること間違いなし?

So, see ya next week.

Marvin's Drug Store

may I, or must you?

 今日は敬老の日
 今は年をとっても、とても元気なお年寄りの方が多くて驚かされます。年齢に関係なく、いろいろなことに挑戦していくって大切なことだと思いますね。

 ということで、今日の頭の体操。イメージ・トレーニング。まずはmay

イメージ: mayのイメージは、「他に可能性や選択肢がある」こと。だからmayは、「可能性がある」とか「場合がある」「ことがある」と訳される場合が多いのです。この点でちょっとcanに似ていますが、違いはcanには「何かができる」という意味がありますが、mayにはないこと。mayのイメージは単純に「選択肢がある」ということです。

使い方: mayは助動詞です。助動詞は、いつもは主語と動詞の間。ただし疑問文のときは、前に飛び出します。たとえば,
You may enter the room.
Mr. President, may I talk to you now?
意味は簡単ですね。では頭の体操。イメ・トレ,始め!

練習問題1:英語から日本語へ訳してね。
1) [教師が。生徒に]You may use dictionary in the exam, if you wish.
2) [医師が患者に] Cancer may be cured if found early.
3) [マネージャーが、超ド派手な衣装を着た歌手に] Your outfit may surprise the audience.

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語です。
1)  [社長が。社長室の中から社員に] 入ってよろしい
2) [海外旅行をする娘に。父が胃腸薬を渡して]持っていった方がいいよ。
3) [会議の冒頭で。司会者が]みなさま、御静粛に願います

 どうです。mayは意外と日常生活の中でよく使われているのです。お次はmust

イメージ: mustのイメージは、mayとは反対に「他に可能性や選択肢が全くない」ということ。だからmustは、たとえば「勉強しなければならない」とか「加藤さんに違いない」と訳される場合が多いのです。つまりmustは、話し手が聞き手に「他に選択肢は絶対ないからね!」、と言っているのです。だからmustは、話し手の考え方や立場を明確に表しています。

使い方: mustは助動詞です。助動詞は、いつもは主語と動詞の間。ただし疑問文のときは、前に飛び出します。たとえば,
You must get out of this room.
MustI leave this issue to you?
意味は簡単ですね。では頭の体操。イメ・トレ,始め!

練習問題1:英語から日本語へ訳してね。
1) [学生が、教師に]Must we submit our assignment before noon?
2) By observing his recent behaviors, he must have lost his love.
3) [母が子供に]You must go to bed now.

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語ね。
1)  [長電話をして。恋人に] もう3時間も話したわ。もう切らなくちゃ
2) [同窓会で。人に近づいて]あなたは、ひょっとしてジョーンじゃない? 
3) 地球環境の保全は我々の務めだ。

 さて、どうですか? maymustをただ、してもいい、とか、しなくてはならない、と覚えてたら、ピンと来ませんよ。要は、頭を使って、イメージを広げること。
 健康のため直訳病には、注意しましょう。

 Marvin's Drug Store



smartとnaive

 先週の答えです。どうですかsmartに解答できましたか?

 まずは英語から日本語へ。
The scientists invented a very smart communication tool for deaf people.
⇒ その科学者グループは、耳の不自由な人のためにとても便利なコミュニケーション機器を開発した。
John and Bill are not smart professional baseball players.
⇒ ジョンとビルはプロのくせに、野球をあまりよく知らない
Be smart, and you will do it just fine.
⇒ よく考えて。そうすればちゃんとできるから。

今度は日本語から英語。
数学の教授が授業の中で、高度に洗練された解き方を示した。
⇒ The math professor provided a very smart solution in class. 
[ラグビーの試合で。監督が選手に] 頭をつかえ。相手チームのプレイはバラバラだ。
⇒ Be smart , boys. The other team’s coordination skills are not very great. 
電子メールは、携帯電話の優れた機能だ。
E-mail is a smart invention for your mobile phone.
 答は次回。

 どうでした? 解答はsmart にできました? つまりsmart とは、人やものの性質が優れていることなのです。要は格好ではなく、中身。私たちも頭の中はいつも、smart でありたいですね。
 So, when you learn English, do not rely on your dictionary too much. You can be a smart learner if you try to use your imagination.

 さあてお次はnaiveです。

まず最初は英語から日本語。
The politician’s naive comments irritated the audience.
⇒ 政治家の舌足らずな表現が、聴衆の気持ちを逆なでした。
Bill expressed very naive comments about his son’s social misconducts.
⇒ ビルは息子の問題行為に、思慮のない発言をし続けた。
The prime minister naively rejects the proposals from his staff.
⇒ 総理は深い考えなしに、部下からの提言に耳を傾けなかった。

今度は日本語から英語。
彼の心のまっすぐなところが、彼の長所かも知れないね。
⇒ His naiveness can be his strong point.
その大学教授の、第二次世界大戦に対するあまりに単純すぎる意見は、参加者の大部分に無視された。
⇒ The professor’s naive comments on World War II were ignored by majority of participants.
ジョーンは、馬鹿正直に自分のミスを上司に報告した。
⇒ Joan reported her errors to her boss naively.

 どうでした? 難しかった? あまり洗練されていない、つまりnaiveってことは、一方で純粋ってことでもあり、一方で深みがないってことでもあり、意味は複雑です。要は、naiveであることが、時と場所により、良く評価されることも、悪く評価されることもあるってことです。
 でも毎日のコミュニケーションの中で、言葉は大事な道具です。ですから言葉のイメージは、naiveではなく、しっかりと積み重ねていきたいものです。

 さあて、今日で、9月も半ば。今回でカタカタになった英語の特集は一端終わりです。また、ネタが貯まったら、特集しますね。
 来週は、maymust。質問を受けることの多いことばです。maymustは、一見簡単そうに見えて、実はややこしいとよく言われます。でも本当のところは、前にやった、canshouldと同じように、イメージを広げておけば何のことないのです。 

 So, see ya next week.

Marvin's Drug Store

smart & naive

 9月に入りました。みなさんのところではちょっと涼しくなりましたか? でも気持ちだけでも、もう暑い夏はcool downして、今週の処方箋をどうぞ。
 それとCMです。
 この秋から英会話を始めたい方、tune upしたい方、さらに自分の力を伸ばしたい方、すべての人にお薦めのクラスがあります。 ご興味のある方は、1つ前の記事も併せてご覧ください。 

今日のことば: smart

イメージ: smartのイメージは,「頭が良いこと。聡明なこと」。日本語のスマートはどちらかというとスタイルがいいとか、格好がいいという意味で使われますが、英語のsmartは知的に格好にいいこと。見かけとは、あまり関係ありません。

使い方: smartは形容詞です。たとえば,
Michael is a very smart boy. (形容詞)
This software provides a smart solution to otherwise complicated Internet voting system.(形容詞)
 では頭の体操。イメ・トレ,始め!

練習問題1:英語から日本語へ訳してね。
1) The scientists invented a very smart communication tool for deaf people.
2) John and Bill are not smart professional baseball players.
3) Be smart, and you will do it just fine.

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語ね。
1) 数学の教授が授業の中で、高度に洗練された解き方を示した。
2) [ラグビーの試合で。監督が選手に]  をつかえ。相手チームのプレイはバラバラだ。
3)  電子メールは、携帯電話の優れた機能だ。

お次は、naive

イメージ: naiveのイメージは,「あまり洗練されていない」こと。だからたとえば、人柄がとても素直で純朴だとnaiveと言われたり、反対に考え方があまりに幼いと思われても、naive と言われたりするのです。つまりnaiveは良い意味でも、あまり良くない意味でも、「高度に洗練はされていないよ」、という意味です。

使い方: naiveは形容詞です。副詞にして使うときは、naively。名詞はnaivenessです。たとえば,
The prime minister’s naiveness in international politics appalled us. (名詞)
We have many valuable naive 19 century paintings in our museum. (形容詞)
 では頭の体操。イメ・トレ,始め!

練習問題1:英語から日本語へ訳してね。
1) The politician’s naive comments irritated the audience.
2) Bill expressed very naive comments about his son’s social misconducts.
3) The prime minister naively rejects the proposals from his staff.

練習問題2: 今度は逆。日本語から英語ね。
1) 彼の心のまっすぐなところが、彼の長所かも知れないね。
2) その大学教授の、第二次世界大戦に対するあまりに単純すぎる意見は、参加者の大部分に無視された。
3)  ジョーンは、馬鹿正直に自分のミスを上司に報告した。

 いかがです? 答えは次回。

 これは、お薦めのクラスですよ。 

Marvin's Drug Store

テーマ:語学の勉強 - ジャンル:学問・文化・芸術




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。